Linkuri accesibilitate

Faliile sistemului chinezesc de sănătate și moartea criticului care a scris că opera lui Cioran miroase a fals. Revista presei europene


Turnul Babel, pe care criticul George Steiner (1929-2020) îl folosea ca metaforă a artei traducerii.
Turnul Babel, pe care criticul George Steiner (1929-2020) îl folosea ca metaforă a artei traducerii.

Pe de o parte, avem un virus în Europas : Brexitul. Pe de alta, nimeni nu știe ce măsuri să mai ia, acum că s-a dovedit că, da! chinezii nu au transmis la timp toate datele privind epidemia de coronavirus și că a funcționat acolo secretul de stat, de parcă experiența Cernobîlului, când regimul sovietic a tăcut, de asemenea, și a ascuns gravitatea faptelor, n-ar fi folosit la nimic.

Da, sigur, cum o arată Le Monde într-un frumos reportaj foto, chinezii au construit într-adevăr acel spital în zece zile, dar poate era mai bine să nu fie nevoie de el: 427 de morți astăzi și 20.000 de infectați în China, care cere acum lumii să o ajute cu măști și combinezoane de protecție.

Presa belgiană anunță de altfel în această dimineață că un prim caz, o femeie, a fost deja depistat în Belgia, o femeie din grupul de belgieni care au fost repatriați duminică cu un avion special din China. Belgia se alătură astfel Franței și Germaniei ca țări europene în care virusul a fost deja depistat oficial.

Le Monde mai are și un reportaj realizat chiar în regiunea Wuhan despre faliile sistemului chinezesc de sănătate: lipsă de paturi, minciuni oficiale, cinism administrativ, oameni care mor pentru că nu li se spune că sunt infectați. Cititorul român sau est-european care a trăit sub comunism recunoaște întreaga nepăsare inumană a sistemului care se protejează pe sine, chiar cu riscul declanșării unei epidemii planetare.

Tot în Franța, despre o altă dereglare a naturii: Le Figaro are această relatare șocantă despre faptul că în departamentul Var, temperatura a atins ieri 27 de grade Celsius!

După Brexit

Planurile negocierilor Brexit, care trebuie să se încheie pe 31 decembrie anul acesta, au fost anunțate ieri, luni, atât la Londra, cât și la Bruxelles, iar negociatorul șef european, Michel Barnier, a spus că oferta UE este “excepțională”, un ton de obicei folosit numai de Donald Trump, dar Barnier a adăugat că oferta este și "condiționată”, ceea ce pare de natură a mai diminua entuziasmul. (Directivele pentru negocieri din punctul de vedere al europenilor sunt aici.)

Vorbind despre Trump, cotidianul belgian Le Soir are astăzi, ca în fiecare marți, un bilet de opinii al marelui comentator politic francez Jean-François Kahn cu titlul: Teribila lovitură dată de Donald Trump Israelului și sionismului. “Planul de pace" al lui Trump, scrie Jean-François Kahn, el însuși evreu francez, “nu face decât să întărească tabăra durilor din lumea islamică. Dușmanii statului evreu și antisemiții din lumea întreagă își freacă acum mâinile de satisfacție mulțumită lui Trump.”

Președintele Consiliului European, Charles Michel, are o săptămână dificilă și, în perspectiva summitului UE pe care l-a convocat pe 20 februarie, se întâlnește săptămâna aceasta cu nu mai puțin de 16 șefi de stat și de guvern ai UE. Ieri, luni, el l-a primit deja la Bruxelles pe Viktor Orbán. Simultan, tot ieri, predecesorul lui Charles Michel în fruntea Consiliului European și actualul președinte al Partidului Popular European (PPE), conservatorii, principala formațiune din Parlamentul European, Donald Tusk, a decis să mențină, pentru moment, suspendarea Fidesz-ului lui Orbán. Decizia lui Tusk e sprijinită de premierul croat Andrej Plenković, a cărui țară deține în acest moment președinția rotativă a UE.

De la Bruxelles, Orbán a mers la Roma, pentru a vorbi la o conferință a dreptei europene, alături de liderul Ligii Matteo Salvini și de franceza Marion Maréchal Le Pen. Cu această ocazie, cotidianul din Roma La Repubblica are un interviu cu fondatorul Ligii lui Matteo Salvini, Umberto Bossi, în care bătrânul politician lombard se arată foarte critic față de succesorul său. El rezumă totul foarte simplu: “Salvini se înșeală, naționalismul face Liga să piardă."

In ce-l privește pe Emmanuel Macron, el s-a aflat ieri la Varșovia, unde s-a întâlnit cu președintele Andrzej Duda și premierul Mateusz Morawiecki, dar Macron și-a moderat de această dată tonul, de obicei foarte critic, față de derivele autoritare ale guvernului conservator și eurosceptic polonez.

După Babel

În sfârșit, cu ocazia morții marelui critic George Steiner, la onorabila vârstă de 90 de ani, Corriere della Sera, în Italia, îi consacră un grup de articole.

Articolele, precum și retrospectiva operei, sunt însoțite de o serie întreagă de anecdote, precum momentul în care redactoarea șefă a revistei The New Yorker, cea mai prestigioasă revistă culturală din lume, Tina Brown, l-a dat afară în 1997 pe George Steiner, colaborator de 30 de ani, pentru că i se spusese că el ar fi zis că ea “trivializează revista”.

Mai aflăm, printre atâtea anecdote, că Umberto Eco i-ar fi spus odată în glumă lui George Steiner că acesta i-ar fi furat titlul. Asta se petrecea în 2008, într-un seminar la Milano, iar Eco, însoțit de Claudio Magris, i-a spus lui George Steiner că atunci când el a scris În căutarea limbii perfecte dorise să-i pună mai întâi titlul: După Babel, până să-și dea seama că George Steiner scrisese deja o carte cu acest titlu. Steiner este cunoscut, pe lângă multele și remarcabilele sale studii literare, mai ales pentru cartea sa După Babel (After Babel, 1975), o remarcabilă contribuție la domeniul studiilor despre arta traducerii (translation studies).

Corriere amintește că tehnica hermeneutică a lui Steiner era unică: plecând de la un roman, sau o biografie, sau o carte de istorie sau de filozofie, George Steiner căuta, în articolele sale din New Yorker, să citească textul în profunzime și, analizând frazele, să detecteze scurtcircuitele, relația profundă, ascunsă, dintre text și lume.

O singură dată, precizează Corriere, Steiner s-a abătut de la decizia sa de a nu scrie rău despre un text luat în sine. A fost când a scris în New Yorker despre Cioran. Corriere della Sera îl citează pe Steiner: -- «E foarte rar ca eu să vorbesc rău despre o carte: în general, dacă o carte nu are valoare, atunci nu vorbesc despre ea. Eu sunt un critic pozitiv: a scrie o carte este o muncă pentru care trebuie să arătăm recunoștință. Unul din rarele cazuri în care mi-am încălcat această regulă a fost când am scris un articol în “New Yorker” despre Cioran: operele lui miros a fals (le sue opere odorano di falso)...».

Facebook Forum

XS
SM
MD
LG